返回列表 发帖
本帖最后由 dowager1894 于 2015-8-13 10:46 编辑

回复 3# hart

Sorry, I put all my focus on InterAsia auction these days. Others may have the similar situation, so we missed your post.
Would you please share the photo/information again?
Thanks
中国邮史研究会1239号会员
Member of CSS
R.O.B.E.R.T. J.I.A.
REDMOND WA USA

TOP

本帖最后由 dowager1894 于 2015-8-13 10:46 编辑

回复 9# hart

Thank you for sharing this letter and take time to translate so that we all can understand it.
It is very important part of Chinese Postal History. I just read another letter about the Chinese immigration in Cuba. Both letters show how hard these pioneers work overseas. These letters recorded a period of history.
中国邮史研究会1239号会员
Member of CSS
R.O.B.E.R.T. J.I.A.
REDMOND WA USA

TOP

本帖最后由 dowager1894 于 2015-8-13 10:46 编辑

I do not know how to translate “家书抵万金”. When reading these letters, I always try to image the writer's feeling and receiver's feeling.
Many people left their hometowns and families, they hope they could find good fortune overseas. Many people could not back hometown, letters are the only way to deliver the message to their love ones.
中国邮史研究会1239号会员
Member of CSS
R.O.B.E.R.T. J.I.A.
REDMOND WA USA

TOP

Very good information. It is amazing to know so many information from the letter.
Thanks for sharing.
中国邮史研究会1239号会员
Member of CSS
R.O.B.E.R.T. J.I.A.
REDMOND WA USA

TOP

返回列表