本帖最后由 肖万里 于 2013-3-8 08:32 编辑
答刘君[quote]Gabriel Gunzburg 京茨堡(英文音为耿士伯)到底是何方人?
余曾涂鸦发表拙文一篇【沙生宅与京茨堡】,与同好探讨交流,摘录部分如下:
印度孟买英籍犹太人巨商“老沙逊”大卫之孙——雅各布·沙逊(图1),于1877年在上海设立“新沙逊“公司,是年10月,以8万两白銀购买了琼记洋行位于泥城浜的一块地产,建造了两幢二层楼的小洋房,称为姊妹楼。当时因周边较荒僻,故显得别致出众,大家称之为“沙逊的宅子”。其地址为“ 14
Bubbling well, Rd ”——静安寺路14号(1862~1945),其后改为南京西路。提请注意的是它不同于日后“跷脚”维克多建造的“沙逊大厦”。
俄籍犹太人京茨堡(Baron Gabriel de Gunzburg),系男爵,富翁,约于1890年来到上海,一说是派为沙俄驻上海领事馆武官秘书;另一说法是来沪经商。京茨堡素喜集邮,尤其对上海工部和商埠邮品感到兴趣。迄今留下了较多他的商埠邮品,众说纷纭,尚待进一步研究探讨。
京茨堡与雅各布·沙逊同为犹太人,很快稔熟,并租住在了沙逊的姊妹楼其中一幢里。
当年,京茨堡的收信方式有有两种:
其一:仅写Shanghai,无须写详细地址,若本埠寄出,连上海都省去了。(图2和3)均可收到。因为京茨堡根据上海工部书信馆的规定,租用了一个专用信箱(每年交费10元,由自己上书信馆开箱收取。)。所以完全放心不会遗失。
京茨堡喜欢自制集邮品,而且为了便捷,他专门刻制了一个自己的名章“Baron Gabriel de Gunzburg”,盖在发给自己的信封和明信片上,交寄,给自己收。此方式虽属集邮品,但也确实经过实寄也。我们可看到在这些本埠寄出的邮品中,有……
其二:是寄给京茨堡租住的沙逊住宅的地址——“14
Bubbling well, Rd”或者“Sans Souci Terrace, Shanghai”这个地址。上海书信馆的分拣人员(设置有二名,华员,精通外文。)往往把它翻译成”沙生宅“和“沙逊的房子”,用鉛笔写在封片上,以方便不识洋文的邮差送递。(图5和6)…… |