返回列表 发帖

2分的明信片郵資比較熱門我也來貼個

本帖最后由 李寻欢 于 2010-8-1 00:34 编辑

2010-07-24-1035-14.jpg
2010-07-24-1034-44.jpg
飞刀帮帮主
寻找林诗音
-------------
注明,本人意见准确率50%,信则灵不信则不灵。本人卖出物品3个月内无条件退货,如果是赝品1年内可以退货。时间长了我会记不清的

本帖最后由 parisiica 于 2011-10-8 18:39 编辑
查阅史料,似美国仅从1903年6月1日起寄美邮件按照。。。。同国内邮资,每半安士2分。
帝俄或也同美,但实物 ...
加国过客 发表于 2011-10-8 17:55



    我在本网客邮栏目有讨论
貌似法国在华客邮,一战期间,寄法国邮件同法国国内邮资,寄其他国家邮品按法国国际邮资收取
法国朋友查到的资料与我自己查到的都证实了这一点
http://www.p1878.com/bbs/viewthread.php?tid=88511&extra=page%3D1
塞納河畔

TOP

查阅史料,似美国仅从1903年6月1日起寄美邮件按照。。。。同国内邮资,每半安士2分。
帝俄或也同美,但实物显示不同。
日本同美国。
德,法国不详。
英国比较特殊。
白文彦
No.1 Taiyuan St.Post Office,Shenyang,110001,P.R.C
PayPal&Alipay:baiyuyu2006@yahoo.ca

TOP

本人见到的明信片当印刷品寄递
都是老外寄的
包括大清邮政、民国初期,以及该时期的在华客邮或外国寄我国 ...
TK 发表于 2011-10-8 09:08


当时有3大漏洞可以钻
1)明信片当印刷品
2)寄美国走美国客邮,寄德国走德国客邮,这样可以国际邮件支付国内邮资。
3)对折优惠走法国客邮。

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

看来是要多多学习
白文彦
No.1 Taiyuan St.Post Office,Shenyang,110001,P.R.C
PayPal&Alipay:baiyuyu2006@yahoo.ca

TOP

就象現在也有不少人也喜歡扮盲人

TOP

本人见到的明信片当印刷品寄递
都是老外寄的
包括大清邮政、民国初期,以及该时期的在华客邮或外国寄我国
早年就是老外懂得钻空子节省邮资
香港荃湾邮政局543号信箱
支付宝:ctk543@163.com
工行:6222024000035210638(陈进权)
我的博客:http://blog.163.com/hk1997_2046/

TOP

虽然有规定,相信当时还是有人投机取巧的当印刷品来寄吧。上面有SHANGHAI,AUSTRIA字样,应与ITALY无关啊。看 ...
加国过客 发表于 2011-10-8 01:42


意大利邮票

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

虽然有规定,相信当时还是有人投机取巧的当印刷品来寄吧。上面有SHANGHAI,AUSTRIA字样,应与ITALY无关啊。看不清图小的邮票,
白文彦
No.1 Taiyuan St.Post Office,Shenyang,110001,P.R.C
PayPal&Alipay:baiyuyu2006@yahoo.ca

TOP

还有一个没有看懂,怎么贴意大利邮票了

977_002.jpg

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

还买错了2个,以为是1917年的,上当了。

656_002.jpg 864_002.jpg

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

今天又中了两个当印刷品的
053_002.jpg
660_002.jpg

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

看不懂法文呢
edvardtin 发表于 2011-10-7 21:08



    已经在23楼翻译了
塞納河畔

TOP

那岂不是所有明信片都是印刷品了?
edvardtin 发表于 2011-10-7 20:57



    如我在楼上所说,如果我是当时的寄件人,我会贴22分银,以免后人耻笑我小气
塞納河畔

TOP

看不懂法文呢

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

那岂不是所有明信片都是印刷品了?
edvardtin 发表于 2011-10-7 20:57



    万国邮联公约条款中根据明信片、印刷品各自的定义比较,明信片当然属于印刷品
二者有交叉点,就是我在楼上贴的4·3条款,明确了同时符合明信片、印刷品定义的邮品(即 无信函内容之明信片)可以按印刷品邮资交寄,即使片上印有*明信片*字样
塞納河畔

TOP

看来得查找实物核对一下了,
白文彦
No.1 Taiyuan St.Post Office,Shenyang,110001,P.R.C
PayPal&Alipay:baiyuyu2006@yahoo.ca

TOP

那岂不是所有明信片都是印刷品了?

---
你的財寶在那裡,你的心也必在那裡
#

Extra Goettingam non est vita, si est vita, non est ita.

TOP

笔误,抱歉哦。真是的,确实是占小便宜,没被罚欠资算幸运。
加国过客 发表于 2011-10-7 20:21



"还不一样老老实实的按明信片邮资邮寄?且没有printed  matter字样"

万国邮联官方语言是法语, 寄信人又是法国人,所以即使要注明是印刷品,也会用法语写,此外明信片作为印刷品交寄,邮政并没有规定非要写*印刷品*字样

明信片与封口信的交寄规定不同
封口信必须注明*印刷品* 不封口或剪角,以便检查

明信片如果没有信函内容,完全可以按印刷品邮资交寄,由于明信片是赤膊(裸寄)的,一目了然,所以没有必要划掉*明信片*字样改写成*印刷品* (至今各国及天朝邮政规定都是如此)
万国邮联公约条款原文如下

4.3 Les imprimés répondant à la fois aux conditions générales applicables

aux imprimés et aux cartes postales sont admis à découvert au tarif des

imprimés, même s’ils portent le titre «Carte postale» ou l’équivalent de ce


titre dans une langue quelconque.


所以,此片的交寄完全符合规定,不应该欠资
就算当时汉口俄国邮递又醉熏熏 错误欠资,到法国后也会划掉欠资戳,不额外收费,正常投递
塞納河畔

TOP

笔误,抱歉哦。真是的,确实是占小便宜,没被罚欠资算幸运。
白文彦
No.1 Taiyuan St.Post Office,Shenyang,110001,P.R.C
PayPal&Alipay:baiyuyu2006@yahoo.ca

TOP

返回列表