返回列表 发帖

这个封有什么疑问吗?请教了

法国的中国派遣军邮件,好像有个到阿尔及利亚Xtanrine的落地戳,后转法国巴黎
IMGP7834.JPG
2014-12-1 22:35
IMGP7835.JPG
珍惜己有,追求他无--堵建叔

法国巴黎大区好水市砖石路6号

学习一下,不懂,好像此类封很廉价的样子,不像有假的。

TOP

回复 2# alainfang


   谢谢
珍惜己有,追求他无--堵建叔

法国巴黎大区好水市砖石路6号

TOP

Après une mise en retraite de la marine, puis une réintégration en 1900, Pierre Loti séjourne en Asie et écrit : Les derniers jours de Pékin, extrait de son Journal du 19 octobre au 3 novembre 1900, (publié en 1902).

« Pendant l'hiver 1900, Pierre Loti, officier de marine participe au corps expéditionnaire que les sept puissances occidentales dépêchent en Chine pour réprimer l'insurrection des « Boxers » qui assiègent les légations et menacent leurs intérêts économiques. Pour la première fois, des barbares d'Occident vont entrer dans la Cité interdite abandonnée par l'empereur en fuite, et même y installer leur campement. Pierre Loti est le témoin de cet événement qui annonce la chute de l'empire des Fils du Ciel. » (Findakly)

Pékin et le tout petit bout de Chine que voit Pierre Loti à l'aube de notre siècle, sont un pays meurtri, violé, écrasé par la guerre et son livre est plein de ruines.La mort, il la voit partout. Non seulement du fait de la guerre, mais parce que, tout le long de sa route il ne découvre que des tombeaux et encore des tombeaux. Il dira : « La Chine en est encombrée. » « C'est un pays où quelques millions de Chinois vivants sont dominés et terrorisés par quelques milliards de Chinois morts… ».
珍惜己有,追求他无--堵建叔

法国巴黎大区好水市砖石路6号

TOP

这法文,大致什么意思?
这是google直接翻译的
海洋和恢复1900年退休投产后,皮埃尔·洛蒂停留在亚洲和写道:北京的最后几天,从他的杂志10月19日至1900年11月3日(发表于1902年)。

“在1900年的冬天,皮埃尔·洛蒂,参与了专案组,在中国的七个西方列强急于平息起义一名海军军官”义和团“谁围攻使馆,并威胁到他们的经济利益。第一次,西方野蛮人将进入故宫通过运行皇帝抛弃,甚至安装他们的阵营。皮埃尔·洛蒂是见证了这一事件宣布天子的帝国灭亡。 “(Findakly)

北京和中国的点点看到皮埃尔·洛蒂在本世纪的曙光,是一个受伤的国家,强奸,因战争粉碎,他的书充满ruines.La死亡,他看到到处都是。因为战争不仅有,而且,因为一直以来,他的路线,他发现墓葬和墓葬连。他会说:“中国是拥挤。 “”这是几百万中国人生活为主,由数十亿中国恐吓......死了的国家。“

TOP

回复 5# alainfang


   我写今天贴的素材---http://www.p1878.com/bbs/viewthread.php?tid=177075
珍惜己有,追求他无--堵建叔

法国巴黎大区好水市砖石路6号

TOP

回复  alainfang


   我写今天贴的素材---
爱邮客 发表于 2014-12-3 00:35


那感觉google翻译还挺靠谱的。

TOP

返回列表