Board logo

标题: 起個啥名字好? [打印本页]

作者: parisiica    时间: 2012-7-4 03:55     标题: 起個啥名字好?

本帖最后由 parisiica 于 2012-7-5 21:53 编辑







作者: 喜子    时间: 2012-7-4 06:42

法国赤佬关门戳
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-4 07:31

新发现,好
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-4 07:31

尾日了。发了。我有12月29日的实寄封,可惜没有尾日的
作者: 麦国培    时间: 2012-7-4 15:06

同发
作者: parisiica    时间: 2012-7-4 15:08

尾日了。发了。我有12月29日的实寄封,可惜没有尾日的
方鸿渐 发表于 2012-7-4 07:31



    方博士好眼力,到底是克萊登大學畢業個
有Mail,讓儂發
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-4 20:54

杀,虽然连付费方式都看不懂
作者: 唐平    时间: 2012-7-4 22:26

來學習認識~
作者: parisiica    时间: 2012-7-5 02:17

杀,虽然连d付费方式都看不懂
方鸿渐 发表于 2012-7-4 20:54



    動作邪氣快嘛!
等賣家發付款信息,儂應該可以用Paypal支付個
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-5 03:40

就,买了一张一分额,两分看不清楚。
作者: parisiica    时间: 2012-7-5 03:59

就,买了一张一分额,两分看不清楚。
方鸿渐 发表于 2012-7-5 03:40



    歡喜就好
作者: parisiica    时间: 2012-7-5 04:14

本帖最后由 parisiica 于 2012-7-5 04:17 编辑
法国赤佬关门戳
喜子 发表于 2012-7-4 06:42



    儂只赤佬,天開始熱了還著馬夾,捂痱子啊
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-5 04:22

儂只赤佬,天開始熱了還著馬夾,捂痱子啊
parisiica 发表于 2012-7-5 04:14



    开空调的好伐。
作者: parisiica    时间: 2012-7-5 14:47

本帖最后由 parisiica 于 2012-7-5 14:53 编辑
开空调的好伐。
方鸿渐 发表于 2012-7-5 04:22



    疑?! 哪能又是儂啦?
搿件馬夾到底是啥人個? 難道也著垃儂身上?
CN 儂行頭有交關嘛!統統著垃身上,搿副腔調開空調也等於汏桑拿
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-5 20:45

疑?! 哪能又是儂啦?
搿件馬夾到底是啥人個? 難道也著垃儂身上?
CN 儂行頭有交關 ...
parisiica 发表于 2012-7-5 14:47


我就刚句公道话。
作者: parisiica    时间: 2012-7-5 21:05

我就刚句公道话。
方鸿渐 发表于 2012-7-5 20:45



    我就講(簡體字: 讲 )句公道话。

作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-6 00:13

刚的发音对呀。讲的发音不对。
作者: parisiica    时间: 2012-7-6 00:59

回复 17# 方鸿渐


    CN! 的確是克萊頓大學畢業個

"伊剛剛講伊戇伊講"
作者: parisiica    时间: 2012-7-6 01:17

刚的发音对呀。讲的发音不对。
方鸿渐 发表于 2012-7-6 00:13


同一漢字*講*,普通話讀(Jiang)滬語讀(Gang)只是發音不同,無論是書寫還是意思都應該是一致的,因爲都是漢語(官方語言 與 地方語言)
用漢字作爲拼音來*拼寫*漢語是大錯特錯!
漢字是象形文字,表意為主,非拼音文字!

作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-6 01:19

汉字是汉字,上海话是上海话。对牛弹琴了。
作者: parisiica    时间: 2012-7-6 01:45

汉字是汉字,上海话是上海话。对牛弹琴了。
方鸿渐 发表于 2012-7-6 01:19



請問上海話是用什麽文字來記錄的?用漢字還是*上海字*?或者說用現代漢字(普通話)作爲拼音字母來*拼寫外星文字*?  

從發音上
偉大的中國共產黨萬歲

偽大的中國共殘黨萬碎
除了*產*與*殘*相近,其他完全一致,請問所要表達的意思是否一樣?
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-6 02:20

毛泽东:“文字必须改革, 必须走世界文字共同的拼音方向”。
作者: parisiica    时间: 2012-7-6 02:35

回复 22# 方鸿渐

小毛頭.jpg

图片附件: 小毛頭.jpg (2012-7-6 02:34, 6.33 KB) / 下载次数 23
http://www.p1878.com/bbs/attachment.php?aid=590424&k=8e7d9cb6a8e7f7373bd3aea8be37a6cf&t=1718637972&sid=qdI3qa


作者: 胖头鱼    时间: 2012-7-6 02:56

回复 22# 方鸿渐


    哈哈,汉字拼音化,赵元任早就说过了。
    请将下面这篇 施氏食狮史 翻译成拼音:


    石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-6 03:58

汉字又如何?不也一样?

海水朝朝朝朝朝朝朝朝落;
浮云长长长长长长长长消。
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-6 04:03

漢字是象形文字,表意為主,非拼音文字!
parisiica 发表于 2012-7-6 01:17


又被骗了。到了東漢,許慎在《說文解字》中,詳細闡述了「六書」這個漢字構造原理:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。
作者: 喜子    时间: 2012-7-6 04:54

这帖子怎么变成微博啦?
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-6 05:14

这帖子怎么变成微博啦?
喜子 发表于 2012-7-6 04:54



    啥意思?
作者: parisiica    时间: 2012-7-7 12:43

又被骗了。到了東漢,許慎在《說文解字》中,詳細闡述了「六書」這個漢字構造原理:象形、指事、會意、 ...
方鸿渐 发表于 2012-7-6 04:03



    有空來巴黎玩,我請你吃阴道
作者: edvardtin    时间: 2012-7-7 13:30

上海话应该是盎陶。您这个上海话发音不过关呢。
作者: edvardtin    时间: 2012-7-7 13:30

上海话应该是盎陶。您这个上海话发音不过关呢。
作者: edvardtin    时间: 2012-7-7 13:31

有空來巴黎玩,我請你吃阴道
parisiica 发表于 2012-7-7 12:43


上海话应该是盎陶。您这个上海话发音不过关呢。
作者: parisiica    时间: 2012-7-7 14:30

本帖最后由 parisiica 于 2012-7-7 14:44 编辑
上海话应该是盎陶。您这个上海话发音不过关呢。
edvardtin 发表于 2012-7-7 13:31



    整句話我是故意用普通話寫個(關鍵詞我還特意用簡體字),而且使用 符號

我當然曉得漢字櫻桃

上海話發音 櫻桃 近似 *盎陶* 但作爲漢語方言(吳語)採用個當然應該是標準漢字,正字是 櫻桃 絕非 陰道 或 盎陶

再次證明,亂寫字會閙笑話個!漢字是象形文字,表意爲重

同一漢字*櫻* 普通話讀Ying  滬語讀Ang,讀音勿同而已
作者: parisiica    时间: 2012-7-7 14:46

拿馬夾脫下來,赤膊上陣了嘛!
作者: edvardtin    时间: 2012-7-7 14:48

字只是一个符号,其实我们学语言都是从发音开始的。虽然在没有上学前,我们都不识字,但是我们的表达能力和词汇都没有问题。3岁的小孩也都知道什么叫苹果,什么叫樱桃。语言的本质在于交流,而不是书写。潘教授在法国多年,我想法文字认的不少,但其实外国人用法语交流的能力能比法国本土5岁小孩的能力强吗?在美国的中国学生,虽然GRE能考的比美国本土学生高,但是又有几个能刚开始的时候就能听懂美国老师上课的内容呢?中国学生需要用小学6年时间来学习汉字,掌握的汉字不过只有1500个常用字和1000个次常用字。而德国小孩几个月就能掌握德文的拼写。谁更方便,一目了然了。同时即使在中国小学教育,也是从汉语拼音开始的。发音是所有语言的第一要素。
作者: edvardtin    时间: 2012-7-7 14:53

樱花的樱在上海话中读ying 樱桃的樱在上海话中读ang。很多在中文中读音一样的字,在上海话中却是读音不同的。也有很多中文中读音不一样的字,却在上海话中读音一样。比如曹,赵,邵,三个常见的姓在中文中是三个发音,但是在上海话中却是一个发音。吴语和国语其实是两种语言。吴语是一种本身并没有文字的语言,或者可以称为口语。(有趣的是,世界上大多数语言都没有文字。)。用中文字来标吴语其实就像以前的香港歌手用国际音标来标国语一样。用音标住比用字标注更好。
作者: edvardtin    时间: 2012-7-7 14:57

拿馬夾脫下來,赤膊上陣了嘛!
parisiica 发表于 2012-7-7 14:46


只是换了个马甲好不好,赤膊的可是认证会员。
作者: parisiica    时间: 2012-7-7 15:02

CN! 還有"假領頭"!
我要出門了,失陪
作者: parisiica    时间: 2012-7-7 21:53

回复 35# edvardtin


   
字只是一个符号,其实我们学语言都是从发音开始的。虽然在没有上学前,我们都不识字,但是我们的表达能力和词汇都没有问题。3岁的小孩也都知道什么叫苹果,什么叫樱桃。语言的本质在于交流,而不是书写。潘教授在法国多年,我想法文字认的不少,但其实外国人用法语交流的能力能比法国本土5岁小孩的能力强吗?在美国的中国学生,虽然GRE能考的比美国本土学生高,但是又有几个能刚开始的时候就能听懂美国老师上课的内容呢?中国学生需要用小学6年时间来学习汉字,掌握的汉字不过只有1500个常用字和1000个次常用字。而德国小孩几个月就能掌握德文的拼写。谁更方便,一目了然了。同时即使在中国小学教育,也是从汉语拼音开始的。发音是所有语言的第一要素。


本不想多說,是實在看不下去了
"虽然在没有上学前,我们都不识字,但是我们的表达能力和词汇都没有问题。"虽然在没有上学前,我们都不识字,但是我们的口頭語言表达能力基本沒有问题。只會口頭表達,毫無書面語言表達能力的(成年)人,在某种程度上被稱爲"文盲" " 语言的本质在于交流,而不是书写。" 親愛的方博士請你查一下,"語言"的定義是什麽! 交流是多方位的,包括聽覺(發音,口頭語言)、視覺(文字,書面語言以及形體語言)、觸覺 (盲文,當然是文字,書面語言的一种以及形體語言) "发音是所有语言的第一要素。"論"形體語言","發音"這個"要素"所佔的比例是 0%   

作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-7 23:49

观点不同而已。200年前,识字率不到10%,难道就10%的人掌握语言?
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-7 23:59

问下潘教授,中国的文盲算是母语是汉语的人吗?
作者: 方鸿渐    时间: 2012-7-8 00:00

wiki内容
对于语言概念的探讨是一个非常古老的问题,也是语言学的中心课题。印度婆罗门教的经典《吠陀》中将语言视作母牛,而呼吸是公牛,由语言和呼吸产生了人心。 由于研究方法和角度的不同,人们对“语言”的定义多种多样。有代表性的说法就有几十种。下面举出几种:

    语言是主要以呼吸器官发声为基础来传递信息的符号系统,是人类最重要的交际工具和存在方式之一。
    用于表达事物、动作、思想和状态的一个系统。
    一种人类用于进行现实观念交流方式的工具。
    人类共有的有意义的体系。
    人类特有的一种符号系统。作用于人与人的关系时,是表达相互反应的中介;作用于人和客观世界的关系时,是认识事物的工具;作用于文化时,是文化信息的载体。

无论是什么定义,人类始终是语言的中心。语言是人类用来交流的一种工具。 对人类语言差别的准确定义是很困难的。乔姆斯基曾经指出:“有一些德国的方言非常接近我们所说的荷兰语,甚至其他的德国人并不能听懂。”注意语言不同于生物学,不同的语言之间并没有严格的界限。 语言符号和事物之间的关系是任意的,是由使用这种语言的人之间“约定俗成”的。例如汉语的“兄弟”,在英语中是“brother”,在德语中则是“Bruder”。 语言是非常复杂的,他受到人脑的,与思维密不可分。直到目前为止,科学技术还不能完全模拟人脑的语言功能,机器翻译更难以实现。 有人谈及动物语言,但是大多数语言学家还不能肯定动物是否具有运用语言符号的能力。更多的专家倾向于认为动物的语言只是一种信号,而不是一个信息系统。同样的,在人工语言中的数学语言或计算机语言也不属于真正的语言。




欢迎光临 华邮网 (http://www.p1878.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.2