注册
登录
会员集邮区
首页
搜索
帮助
导航
图库
私人消息 (0)
公共消息 (1)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
华邮网
»
其它区
»
新手升级区
» 中国学术界闹笑话 蒋介石竟变成「常凯申」
返回列表
发帖
edward
发短消息
加为好友
edward
当前离线
UID
131
帖子
5588
精华
8
积分
22132
阅读权限
70
在线时间
794 小时
注册时间
2008-5-16
最后登录
2011-4-13
华邮博士
1
#
跳转到
»
发表于 2009-6-11 10:19
|
显示全部帖子
翻譯就要有中國特色嗎!
田進福 香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。
TOP
edward
发短消息
加为好友
edward
当前离线
UID
131
帖子
5588
精华
8
积分
22132
阅读权限
70
在线时间
794 小时
注册时间
2008-5-16
最后登录
2011-4-13
华邮博士
2
#
发表于 2009-6-11 12:30
|
显示全部帖子
如果是俄语的话就翻译准了
zjqyq 发表于 2009-6-11 11:13
清華歷史教授不識蔣介石
著作翻譯出錯 蔣介石變「常凱申」
【明報專訊】編輯信清華招牌 倉卒沒校對
最近中國一本探討中俄國界的嚴肅學術著作成為了網上熱話。該書出自清華大學歷史系教授之手,在翻譯西方學術著作中的中國人名時,鬧出了不少笑話,包括將蔣介石改名為「常凱申」,令人關注到中國的學術風氣低落。
任職中國社科院哲學研究所的高山杉,近日在《東方早報.上海書評》發表書評,評論中央編譯出版社去年10月出版、清華大學歷史系副主任王奇所著的《中俄國界東段學術史研究:中國、俄國、西方學者視野中的中俄國界東段問題》。
書評踢爆誤譯處處
高山杉指出該文幾十處名字錯譯,包括「費爾班德」、「林T.C.」、「赫薩」。這些洋味十足的名字,其實都是學術界無人不識的名人,有的是本身有漢名的西方學者,有的則本身是中國人。費爾班德是美國史學家費正清(John King Fairbank),林T.C.是林同濟,赫薩( TAHsia )是夏濟安。其中最引起嘩然的便是將蔣介石(Chiang Kai-shek)「譯」為「常凱申」。由於清華大學及中央編譯出版社都是國內頂級的學術機構及出版社,高山杉質疑:「是不是太不珍惜清華大學和中央編譯出版社的招牌了?」
該書的責任編輯陳瓊接受內地傳媒訪問時表示,王奇在網上出現批評前已告訴她該書出了問題。她說,該書原來只有首兩章,後來王奇的同事提議多加一章,談論「西方學者視野中的中俄國界東段問題」,令全書內容更完整。結果就是這長15頁的第三章出錯。她表示由於時間很緊,所以誤譯了引用資料當中用韋氏拼音標注的中國人名。
王奇感尷尬 被指急忙校訂
陳瓊承認自己不懂俄語,「但這本書引用自俄語的部分,是由我社的專業俄語校對檢校過的」。至於出問題的第三章,陳瓊承認因時間倉卒沒有校對,原因是「當時我覺得清華的牌子那麼硬,王奇的學養也很好,倉卒之間沒有深究」。
現年45歲的王奇留學俄羅斯,1995年取得博士學位,同年回國到清華大學歷史系任教。她曾獲多個榮譽,著作甚豐。但今次事件卻令她尷尬萬分,據說正急急校訂。
學術著作「集體生產」普遍
至於為何會鬧出這樣的笑話,不少評論都將之歸咎於學術界急功近利、治學不嚴謹的風氣。有內地學者透露,有些學術著作雖然掛有教授的名字,但其實大部分工作是「分包」給門下研究生「集體生產」。某些大學教授一看什麼熱門題目就跟風,然後組織學生找來相關科目的教材、學術期刊與報紙,便拿起「剪刀」和「漿糊」,拼出一本書來。
田進福 香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。
TOP
edward
发短消息
加为好友
edward
当前离线
UID
131
帖子
5588
精华
8
积分
22132
阅读权限
70
在线时间
794 小时
注册时间
2008-5-16
最后登录
2011-4-13
华邮博士
3
#
发表于 2009-6-11 12:32
|
显示全部帖子
【明報專訊】內地出版社近年大舉翻譯西方學術著作,但不時因翻譯出錯鬧笑話,
最經典的是把儒家代表孟子改名為「門修斯」。
1998年由三聯書店出版的《民族——國家與暴力》(原作者為英國社會學家吉登斯(Anthony Giddens))引述「門修斯」的格言稱:「普天之下只有一個太陽,居於民眾之上的也只有一個帝王。」所謂門修斯是「Mencius」的音譯,指的就是孟子!該句格言其實是《孟子》引述孔子的話「天無二日,民無二王」。
南京大學出版社2006年出版的《景觀社會》,鬧出類似笑話,把孫子(SunTzu)譯為「桑卒」,《孫子兵法》(Art of War)則變成《戰爭藝術》。有論者指出,學術著作屢屢犯錯,原因是學者急功近利,重量不重質。
田進福 香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。
TOP
edward
发短消息
加为好友
edward
当前离线
UID
131
帖子
5588
精华
8
积分
22132
阅读权限
70
在线时间
794 小时
注册时间
2008-5-16
最后登录
2011-4-13
华邮博士
4
#
发表于 2009-6-12 08:29
|
显示全部帖子
只要將那些英文名字放在Google搜尋,很快便可以找到正確答案。
田進福 香港新界屯門時代廣場北翼2期36-37號舖本人所發圖片,除註明出處外,大部份是本人拙藏,為普及郵學討論,歡迎下載使用。
TOP
返回列表
民国邮票
河北邮史
华邮特别论坛
中国邮史研究会专版
江苏分会编辑部
湖南分会编辑部
浙江分会编辑部
网站公告
新手上路
投诉与建议
版主交流区
China Stamp & Postal History Forum
2017丁酉年生肖一框邮集全国邀请展
2010’全国一框网络集邮展览
网上大讲堂
华宇拍卖专区
布约翰华邮专版
通用邮票社
华邮网大众拍卖厅
拍卖行拍卖信息
结标&流标区
邮品交流区
邮品征求栏
传统集邮研究厅
大清邮票
大龙邮票
小龙邮票
万寿邮票
红印花邮票
蟠龙邮票
其它邮票
清代邮戳
清代邮资
清代邮史
客邮邮票
精华版
美国客邮
英国客邮
日本客邮
德国客邮
俄国客邮
法国客邮
比利时客邮
意大利客邮
客邮邮戳
客邮邮资
客邮邮史
工部书信馆
上海书信馆
汉口书信馆
重庆书信馆
镇江书信馆
九江书信馆
福州书信馆
烟台书信馆
宜昌书信馆
厦门书信馆
南京书信馆
芜湖书信馆
其它书信馆
书信馆邮戳
书信馆邮资
书信馆邮史
民国邮票
帆船邮票系列
孙像邮票系列
国币邮票系列
金圆邮票系列
银圆邮票系列
纪念、特种邮票系列
其它邮票系列
民国邮戳
民国邮资
民国邮史
人民邮政(解放区)邮票
苏区时期
抗战时期
解放战争时期
解放区邮史
解放区邮戳
解放区邮资
新中国邮票
玩转信销票
普、改、航、欠邮票
老纪特邮票
文革邮票
编号邮票
JT邮票
编年邮票
新中国邮戳
新中国邮资
新中国邮史
沦陷区政权邮票
华中邮票
华北邮票
蒙疆邮票
苏北邮票
伪满邮票
沦陷区政权邮戳
沦陷区政权邮资
沦陷区政权邮史
邮政用品
商埠邮政用品
大清邮政邮政用品
民国邮政用品
解放区邮政用品
新中国邮政用品
印花税票
《印花交流》专版
史前及清代税品
民国税票
解放区税票
新中国税票
外国税票
邮史研究厅
鉴宝(估价、鉴定)
邮品估价
真伪鉴定
其它通信机构
驿站
民信局
侨批局
文报局
军邮(含机要)
港、澳、台
地方邮史
北京邮史
天津邮史
河北邮史
山西邮史
上海邮史
浙江邮史(浙江省分会专版)
江苏邮史(江苏省分会专版)
山东邮史
福建邮史
安徽邮史
广东邮史
广西邮史
海南邮史
河南邮史
湖南邮史(湖南省分会专版)
平原邮史
湖北邮史
江西邮史
四川邮史(川渝分会专版)
重庆邮史
云南邮史
贵州邮史
西康邮史
陕西邮史
甘肃邮史
青海邮史
宁夏邮史
西藏邮史
新疆邮史
内蒙邮史
黑龙江邮史
吉林邮史
辽宁邮史
台湾邮史
其它地方邮史
自动化专区
机盖日戳
邮资机戳
电子邮票
自动化邮品交易区
现代邮品
邮政附加费
快件邮品
贺年片及企业金卡
极限片
原地集邮
文献
集邮文献
邮政文献
集邮文化区
邮会、邮展区
龙城邮学会
组集技巧
网上邮展
各地方邮会专版
集邮协会专版
火车邮史研究会
专题交流所
素材探讨
专题邮品交易
其它收藏品
古泉纸币
旧书文献
纸品杂项
华邮慈善行
其它区
新手升级区
曝光区
网友记事区
网站友情连接
历史栏目
四川地震赈灾义拍专版
赈灾义拍专区
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]