返回列表 发帖
?人比??同日本式的?法<br/>丸一戳<br/>玩著?也<br/>一著??也<br/>清楚明白<br/>半切也不?然.因????不在中央<br/><br/>&nbsp;<br/>
全方位集郵服務 出版全方位通信拍賣.歡迎連繫 出品.投拍兩相宜
通訊拍賣網址   vision.youj.net

我們經營中國各時期之郵票.信片簡.紙鈔.硬幣.勳章.印花.車票.書刊...等等.

TOP

沒錯.日本化的名詞會讓人覺得心裡不舒服.
在我回帖時就想過
但是.現今你我生活中
有多少字眼市外來用語演化.甚是相沿成俗(卡啦OK!.珍珠奶茶!.青蛙下蛋!.....)
太多啦.不用生氣.地球村扁平化.就是這樣
望而生意是最重要的

但是個人認為[半切戳]一辭.實在無法表達[單線漢英小圓日戳]





全方位集郵服務 出版全方位通信拍賣.歡迎連繫 出品.投拍兩相宜
通訊拍賣網址   vision.youj.net

我們經營中國各時期之郵票.信片簡.紙鈔.硬幣.勳章.印花.車票.書刊...等等.

TOP

田兄所言
**********************************************************
所以,按“劣幣驅逐良幣“的表面字義或望文生意,會很易令人產生誤會,但是學經濟的便知其意義。就如“小圓戳“,按字面看亦很混淆,但是對於集戳及郵史的 人,是不會誤解其含意的。故此,嚴先生既是郵戳大家,更不應抖纏小事,而應朝大方向而行。況且,已往有量書刊沿用小圓戳,對於新學之人看書時,不是再次做 成不必要的混淆?
**********************************************************
個人認為如嚴前輩等大家.固然不應糾纏小事.
但若創新名詞.應該廣為思慮.
半切一辭.斯已為廣東話發音為主.似未考慮普通話族群
就我等半新不舊之殘渣
還真會不知所云.

至少在台灣本地.半切一辭.無法成為主流
是否需大力推廣.仍有多方討論之必要

[此贴子已经被作者于2008-8-7 21:52:14编辑过]

全方位集郵服務 出版全方位通信拍賣.歡迎連繫 出品.投拍兩相宜
通訊拍賣網址   vision.youj.net

我們經營中國各時期之郵票.信片簡.紙鈔.硬幣.勳章.印花.車票.書刊...等等.

TOP

 TK先生說
===============
台湾的集邮者更将这种邮戳称为“丸一戳”(难以理解台湾为何取此富含日本味的名称!)
===============
舊向再台灣的我也難以理解為何新創半切戳一辭
就像之前有尤有回帖說
集郵一詞也是源自日本

全方位集郵服務 出版全方位通信拍賣.歡迎連繫 出品.投拍兩相宜
通訊拍賣網址   vision.youj.net

我們經營中國各時期之郵票.信片簡.紙鈔.硬幣.勳章.印花.車票.書刊...等等.

TOP

很同意TK先生最新的說法
但我同樣也不解為何TK先生不同樣問問嚴先生
為何提出半切戳這各廣東味這麼濃的詞呢?
全方位集郵服務 出版全方位通信拍賣.歡迎連繫 出品.投拍兩相宜
通訊拍賣網址   vision.youj.net

我們經營中國各時期之郵票.信片簡.紙鈔.硬幣.勳章.印花.車票.書刊...等等.

TOP

返回列表