返回列表 发帖
<p><font color="#0000ff" size="4">很有?念意?的一??片,&lt;????&gt;(英文版)的修?和出版工作??在今年完成,??集?者?有??看到?入新?血液的新版&lt;????&gt;.</font></p>
姜剑 辽宁省沈阳市太原街邮政局7号信箱 110001
支付宝账号:chienphila@yahoo.com.cn
微信账号:423400580

TOP

<font color="#0000ff" size="4">以前一些刊物上?《????》英文版是自1988年《中??票??》(????新?本)翻?而?。事?上???法是??的,因??是2?不同版本的?票目?。<br/>1:?者采用的???系不同。<br/>2:?于?票的解??容不完全相同。<br/>3:收??票范?不同,英文版本包括???北44?值等票,?些?票因??行于1949年10月1日以后,在中?大?出版的新?本中?有。<br/>以上情?特此?明。 </font>
姜剑 辽宁省沈阳市太原街邮政局7号信箱 110001
支付宝账号:chienphila@yahoo.com.cn
微信账号:423400580

TOP

中國大陸是否出修訂本我沒有聽説。

英文的部分,因爲版權為美國中華集郵會獲得,修訂應該在1988年英文版的基礎上進行。美國中華集郵會從去年起就在會刊《中國飛剪》上發出廣泛徵求最近研究成果的信息,現在修訂工作已經接近尾聲。待正式出版后會將成果向集郵界發佈。

在香港陳目出版以前,《國郵圖鑒》一直是國外郵票拍賣和交換中國郵票中所廣泛使用的目錄。集郵者引用該圖鑒編號的情況非常普遍。新版圖鑒出版后在郵票研究的高度上是否能夠超過現在的香港陳目,目前還不得而知。不過該書確實是一部值得期待的重量級郵票目錄。另外,如果大陸方面也要修訂馬目,應該是在1988年新編本的基礎上進行,否則可能侵權。目前,國際上公認的《國郵圖鑒》是指美國的英文版,並非中國大陸的新編本,馬氏編號亦指英文版編號,絕非新編本編號!

當年之所以會有2個版本的馬氏圖鑒,和中國國内的國情是密不可分的。馬老實事上堅持在出版中文版的同時還出版英文版是有自己的想法的。否則也沒有必要分別出版2個不同的版本。圖鑒出版之前,中國集郵界經歷了長時間的寒冬,新中國成立以後到文革以前,收集和研究舊中國郵票是一件很敏感的事情,中國大陸的集郵者在這一時期在中國近代郵票研究上基本上是一片空白。至於後來開放集郵研究以後到目錄與1988年出版,在這樣短的時間,將最近的研究成果重新整理,修訂目錄,對馬老來説是一件非常艱巨的工程,其難度可想而出!另外,當時在中國出版舊中國特別是國民黨政府時期的郵票目錄,還需要經過特別的審查程序,所以中文版和英文版在内容上並不完全相同。另外,對於中華民國郵票的範圍,中國大陸要求以1949年10月1日爲限,在這以後的郵票一律不能刊載。事實上這個時間點,在現在看來還是可以繼續研究的,畢竟1949年10月1日當天,中國大陸還沒有解放,中華郵政在中國大陸還存在,尚未解放的地區仍有自行加蓋地名的郵票發行,其郵政歷史應該還是算在“中華民國郵政”的範圍以内。在臺灣的部分,1950年5月以前仍執行銀元郵資,故在此之前的郵票仍算“銀元郵票”和後來的新臺幣郵票不同,故英文版收錄了1950年代的一些郵票,而中文版則依照中國大陸的規定,不收錄1949年以後的郵票。可以說,真正符合馬老當時想法的國郵圖鑒是英文的版本。馬老在圖鑒的命名上將英文本維持原來的書名,而將中文版更名為《中國郵票圖鑒》就是很明顯的證明。

馬目出版至今已經有20年了,現在的集郵風氣和集郵水平已經遠遠超過了當年,收集任何近代郵票也不會有官方的干預,作爲我們,現在來看待當年的事情,還是應該深深體會馬老的良苦用心,感謝他老人家用一生的心血完成了《國郵圖鑒》留給後人豐富的集郵知識。他的求真,求實的集郵精神至今仍然值得我們學習!! 
姜剑 辽宁省沈阳市太原街邮政局7号信箱 110001
支付宝账号:chienphila@yahoo.com.cn
微信账号:423400580

TOP

返回列表