返回列表 发帖
[img][/img]
邮迷律师刘

TOP

建议楼主也不要对寄给谁太在意,因为这种大量印刷寄发的东西寄给谁不太重要,对片的附加价值不大。本身荒木贞夫及其花押就是印刷上去的。主要还是片的真假。
“関”是简化后现在的日语关字的写法,以前在正式场合和我国一样写作“關”。至于是日本人还是中国人写的当然不好绝对断定,只能说凭感觉见仁见智了。
陈刚
email:gangchen69@hotmail.com

TOP

本帖最后由 云中月 于 2011-4-9 14:58 编辑
这种片是战时寄给捐款捐物人的感谢信,上面的收信人应该是现代人(中国的好事者)的画蛇添足。
cannon928 发表于 2011-4-9 13:13



    赞同。寄给捐款人的感谢片,寄到关东军司令部。太诡异了。这几个字也不可能为陆军大臣亲书。片子本身不错,若从实寄方面来说,很悬。
余育中 中国邮史研究会第1071号会员、华夏专题邮会辽013号会员
116011大连市西岗区三元街3号3-403
建行卡号:4340620780924011

TOP

来学习的
广东省江门市杜阮邮局存局候领  邮编:529075 邮箱:zmxjmdd@gmail.com  支付宝:zmxjmdd@gmail.com 手机:13828033771 博客:http://blog.sina.com.cn/u/1757952847   QQ:912499383 工行:6222 0220 1200 6212 834

TOP

2)从笔法上看是日本人所写(这个我是没有办法看出同样是方块字,中国人和日本人写法还不一样)。判断是日文字体。现在,疑惑中?谢谢各位指点。如果,真的是人为造假的东西,按规则,我是可以退回给拍卖方的·······
邮迷律师刘

TOP

(中国的好事者)的画蛇添足这个问题,我也怀疑过,我请教过两位在日本生活超过20年集邮爱好者朋友看过,他们说,1)这几个字,日文和中文的确一样;2)从笔法上看是日本人所写(这个我是没有办法看出同样是方块字,中国人和日本人写法还不一样)。现在,疑惑中?谢谢各位指点。如果,真的是人为造假的东西,按规则,我是可以退回给拍卖方的·······
邮迷律师刘

TOP

字写的很现代
北京海淀区西四环中路16号院1号楼7层(100039) 许万甦

农:6228480010355640417
支付:mars1479@163.com

淘宝店:http://shop59085852.taobao.com/

TOP

这种片是战时寄给捐款捐物人的感谢信,上面的收信人应该是现代人(中国的好事者)的画蛇添足。
陈刚
email:gangchen69@hotmail.com

TOP

当时参谋长是三宅光治将军,1931年9、18,事变,这位是谋划、参与者。
邮迷律师刘

TOP

有书写文字那面,点一下就可见呀。收件人是关东军参谋长。1932年4月时的关东军参谋长。
邮迷律师刘

TOP

正面图太小
支付宝、邮箱:bs816@sina.com.
710043西安公园北路36街坊56信箱吴敏
孔夫子旧书网-常乐知足者;中国收藏热线-白山黑水常乐。qq997202427 欢迎加入甲研会
新浪bs816@sina.com。laoya的博客。

TOP

这个东东,叫日本印刷品明信片吗?
邮迷律师刘

TOP

求教!
邮迷律师刘

TOP

返回列表