返回列表 发帖

翻出一封旧信

本帖最后由 parisiica 于 2021-11-28 07:23 编辑

十多年前,
塞納河畔

本帖最后由 parisiica 于 2021-11-28 07:24 编辑
多好的二姑啊
清邮路 发表于 2011-10-11 18:23



   
感动
塞納河畔

TOP

封好情更浓!
甄民馨 发表于 2011-10-11 18:55



    多谢欣赏
上海方言口语中"我帮你(侬)买"即书面语言"我搭侬买" = 普通话"我替你买 (赠送)"的意思
怪不得楼上痛哭流涕,声称 "勿集邮了,集孃孃"  
塞納河畔

TOP

楼上各位都跑题了,还没人回答,请问这算侨批吗?
塞納河畔

TOP

本帖最后由 parisiica 于 2011-10-11 20:17 编辑
回复  parisiica
谷哥帮忙,关键字就行了
清邮路 发表于 2011-10-11 19:57



   
在网上有很多解释
"批" 在闽南语方言里是"信"的意思
"有侨就批了" (这是老麦说的
通常侨批指海外侨胞与国内家人的通信(包括普通信函及由侨批局(民信局)传递的*信*、*汇*合一的邮品)

我的信是通过米国国家邮政邮法国的,也算是*信*、*汇*合一的邮品,所以我吃不准了
塞納河畔

TOP

呵呵,这东西叫侨汇信吧,我大大的有。。。
libai 发表于 2011-10-11 21:34



    可否解释一下侨汇信与侨批的关系或区别,谢谢
塞納河畔

TOP

还是楼上实诚
清邮路 发表于 2011-11-17 04:58



    真實的謊言
塞納河畔

TOP

教授伤心了呀,其实只要花点时间看看这个栏目的多有帖子,答案都有了
懂的人不说,我不太懂的人不敢乱 ...
清邮路 发表于 2011-11-17 07:17



   
塞納河畔

TOP

夹寄自认贵重的还是挂号的好
摩云金翅 发表于 2011-11-17 17:25



我認爲阿拉二孃孃個信好好較比支票要貴重得多
塞納河畔

TOP

返回列表